identités francophones

Les JO en français avec Arthur

Polina nous avait présenté le projet « L’impact des JO 2012 », mis en place par l’Institut français et le CFPJ.
Nous avons eu envie d’en savoir plus et de voir comment se déroulait le projet au quotidien… Nous avons donc interviewé par téléphone l’un des participants brésiliens, Arthur Orlando, jeune journaliste de 25 ans. En direct de Londres, il nous a transmis son enthousiasme et sa joie de vivre communicative.


Les JO en français avec Polina

Polina MyakinchenkoÀ l’occasion des Jeux Olympiques de Londres, l’Institut français et le CFPJ (Centre de formation et de perfectionnement des journalistes) organisent un projet sur la couverture des JO par de jeunes journalistes russes et brésiliens.
Pour en savoir plus, nous avons interviewé l’une des participantes russes, Polina Myakinchenko, dans les locaux de RFI, avant son départ pour Londres.

Karumé (Congo - Tanzanie)

Karumé Asangama, pétillant francophone d’origine congolaise, vit et travaille en Tanzanie. Il est journaliste pigiste à la rédaction kiswahili de RFI à Dar-es-Salaam. Il donne également des cours de français à des enfants et des adultes, et de swahili aux étrangers. Il nous a parlé de sa passion pour la langue française avec un peu de sérieux, mais surtout beaucoup d'humour !
 

Pocas (Angola) et Victor (Mozambique)

Le Talisman Brisé, notre nouveau feuilleton bilingue pour apprendre le français, raconte les aventures de Kwamé, un jardinier qui ne parle pas le français. Il est à la recherche du professeur Omar, « l’homme qui peut faire reverdir le désert ».
Dans ce feuilleton bilingue, Kwamé doit apprendre le français pour mener son enquête en Afrique francophone. L’auditeur peut suivre ses aventures périlleuses et se familiariser avec le français, car Kwamé raconte et pense à haute voix dans sa langue.

Rori (Afrique du Sud)

 

À l’occasion du lancement de la nouvelle série bilingue Le talisman Brisé sur les antennes de RFI, Rori, le comédien principal, nous raconte un peu sa vie d’artiste à Paris et nous dit ses mots préférés en français.
 

Métho (France)

 Métho au studio Axiome à Montreuil
Métho est un artiste de 30 ans, slameur et aussi rappeur. Métho, c’est le diminutif de « Méthodique ». Ce surnom, on lui a donné parce que dans sa vie et dans l’écriture de ses textes, il procède toujours « étape par étape ».

Anna (Italie)

© Younes Baba Ali

Anna est artiste sonore. Elle utilise le son comme le peintre son pinceau ou l'écrivain sa plume, pour faire naître des paysages ou raconter des histoires. Polyglotte et voyageuse, Anna s'appuie sur son apprentissage des langues et ses expériences à l'étranger pour développer sa recherche artistique. 

Ángeles (Espagne)

Ángeles

Ángeles est une femme de radio. Une radio-performeuse, une radio-activiste, une radio-engagée.
Elle travaille à Madrid au centre culturel La Casa Encendida où elle a créé, il y a quelques années, avec son amie, collègue et compagne artistique Toña, le Laboratoire de Radio Expérimentale. Dans ce laboratoire, elles concoctent toutes les semaines une émission radio, Cápsula (Capsule) qui mêle reportage, musique et création sonore.

Mamane (Niger / France)

© Sébastien Bonijol/RFI

Humoriste et chroniqueur sur RFI, Mamane nous parle ici de son rapport aux langues.
Un parcours riche qui le mène du Niger, son pays d’origine, à la France, où il commence un doctorat en physiologie végétale, avant de se lancer dans des spectacles : les One Mamane show !

Grecia (Venezuela)

 

Grécia, notre 1000e fanGrecia Caldera est vénézuelienne, elle a 19 ans. C’est notre millième fan de
la page facebook « Langue française RFI » et nous avons pu la contacter par téléphone.
Cela fait seulement 2 mois que Grecia apprend le français. Mais cela n’empêche pas une vraie conversation dans la langue de Victor Hugo, de Senghor et de Garou !